Keine exakte Übersetzung gefunden für شرع بـ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch شرع بـ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Clearbec tiene legítimos intereses en Sudamérica, Morgan.
    ."كليربيك" لديها اهتمامات شرعيه بـ"امريكا الجنوبية"
  • No, hoy volverá al juzgado de instrucción del condado...
    "كلا، سيعود إلى الطب الشرعي بـ"ديد
  • Nos llevaremos el cuerpo de Michael Allan Strauss... ...al juzgado de instrucción del condado de Dade... ...como evidencia en una investigación criminal en curso.
    (سنُعيد جثمان (مايكل آلن ستراوس إلى الطب الشرعي بـ"ديد" بصفته جزء من الأدلة ضمن تحقيق جنائي قائم
  • O como me gusta llamarlo a mí "botánica forense".
    أو كما أحب أن أدعوه بـ "الطب الشرعي للنبات"
  • Hace tres años, trabajando en Central Asia en Langley... ...descubrí acuerdos por armas ilegales... ...que se sacaban de China.
    "قبيل ثلاث سنوات، كنت أعمل متخفية بمكتب آسيا الوسطى بـِ"لانغلي "عندما كشفت صفقة أسلحة غير شرعية تحدث بـِ"الصين
  • b) Un funcionario intentó enviar sus efectos personales a la Base Logística de las Naciones Unidas en una aeronave de las Naciones Unidas, pese a que había optado por el pago de una suma global de 1.200 dólares en lugar de un envío de 100 kilogramos.
    (ب) شرع موظف في شحن أمتعته الخاصة إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات باستخدام طائرة تابعة للأمم المتحدة على الرغم من أنه كان قد اختار أن يتلقى مبلغا إجماليا قدره 200 1 دولار بدلا من أن يحق له شحن 100 كيلوغرام.
  • Shi Jiuyong (Presidente de la Corte Internacional de Justicia) dice que, en 2004, la Corte Internacional de Justicia, principal órgano judicial de las Naciones Unidas, dictó fallos definitivos en diez causas; en ocho de esas causas, las relativas a la Legitimidad del uso de la fuerza, los fallos se dictaron en forma simultánea.
    21 -السيد شي جيونغ (رئيس محكمة العدل الدولية): قال إن محكمة العدل الدولية، الهيئة القضائية الرئيسية للأمم المتحدة، أصدرت في عام 2004 حكما نهائيا في خمس قضايا، وصدرت معا الأحكام في ثماني قضايا تتعلق بـ ”شرعية استخدام القوة“.
  • Otros datos que muestran la incidencia y situación de violencia que conlleva lesiones no fatales, refieren a 20.284 dictámenes medicolegales132 por violencia intrafamiliar y sexual en menores de edad (0-17 años), de los cuales el 50% (10.115) fue por maltrato al menor, siendo esta cifra superior en 203 casos, comparada con la del año 1998. Igualmente se incrementaron los dictámenes por delitos sexuales en 49 casos para menores de 5 años y en 470 para todos los menores de edad (menores de 18 años). Estas cifras nos indican, dentro de las limitantes del subregistro el incremento de las situaciones y condiciones que vulneran el derecho a la vida de los niños/as.
    وتتعلق بيانات أخرى تدل على حالة العنف ومعدل وقوعه وتنطوي على جروح غير مميتة بـ 284 20 قرارا للطب الشرعي(132) بشأن عنف عائلي وجنسي قصر (صفر - 17 سنة)، 50 في المائة (115 10) منها بسبب سوء معاملة القاصر, وهذا الرقم أكبر من رقم سنة 1998 بـ 203 حالات, وبالمثل ازدادت قرارات الطب الشرعي المتعلقة بجرائم جنسية بـ 49 حالة لأطفال دون الخامسة من العمر وبـ 470 حالة بالنسبة لجميع القصر (دون سن الثامنة عشرة), وتبين لنا هذه الأرقام في حدود السجل الفرعي ازدياد الحالات والظروف التي اعتدى فيها على حق الطفل في الحياة,